Learning English through Own Context Creation
DOI:
https://doi.org/10.28925/2312-5829.2023.25Keywords:
context, interpretation, translation, teaching method, Foreign language, English language, group workAbstract
The article offers a method of teaching English, according to which teaching is conducted exclusively in English through interpretation. The method is opposed to the more usual method in which the teacher and students use Ukrainian translation. According to the author, the method proposed in the article is more productive, because it is aimed at the development of memory and thinking in students. This process occurs by creating one's own contexts for unfamiliar vocabulary instead of the commonly used methods of filling in a blank in a sentence, matching, or translating. The article contains a detailed description and comparison of the theoretical part of both methods and features of their practical application. First, the author in the article outlines the terminology that will be used in the article and indicates the broader context of the application of the proposed method with any pair of languages. Next, the author of the article cites the advantages of the interpretive method and outlines its shortcomings, comparing it with the translation method. Among the advantages, the author cites the improvement of the quality of oral and written communication by developing the skill of understanding the interlocutor without translation, posing questions about the misheard and unknown vocabulary in a polite way, and searching for the necessary information. Also, the advantage of the interpretive method is that access to information is significantly expanded in this way, as well as the accuracy of the use of vocabulary increases, taking into account the language situation and the personality of the speaker. Among the shortcomings, the author cites various inaccuracies of the dictionaries, and the need for a highly educated teacher to use this method. Then the article presents commonly used exercises aimed at learning and checking the learned vocabulary. The author outlines the shortcomings of these exercises and instead offers his own exercise, which is subject to the interpretative method of teaching English. Among the shortcomings, the author cites the students’ desire to cheat by guessing the correct answer, the rigidity of the given context and the difficulty of independent use of the learned vocabulary outside this context, the increase in the gap between students with different levels of English proficiency.
Downloads
References
Boers, F., Eyckmans, J., Kappel, J., Stengers, H., & Demecheleer, M. (2006). Formulaic sequences and perceived oral proficiency: putting a Lexical Approach to the test. Language Teaching Research, 10(3), 245–261. https://doi.org/10.1191/1362168806lr195oa
Bogush, A. M., Korolova, T. M., & Popova, O. V. (2019). Teaching Machine Translation to the Students Majoring in the Humanities. Information Technologies and Learning Tools, 71(3), 122-136. https://doi.org/10.33407/itlt.v71i3.2724
Bystrova, B. (2009). Perevaghy zastosuvannja prjamogho metodu vykladannja inozemnykh mov u procesi jiji vyvchennja [The advantages of using the direct method of teaching foreign languages whilst studying it]. Ghumanitarna osvita u tekhnichnykh vyshhykh navchaljnykh zakladakh, (17), 207-213. https://doi.org/10.18372/2520-6818.17.2327
Cambridge Dictionary. (2023). Retrieved February 18 2023 from https://dictionary.cambridge.org/
Capo Jr., J., Gillespie, T. (2022, September 14). Perspective | The 'Florida man' is notorious. here's where the meme came from. The Washington Post. Retrieved from https://www.washingtonpost.com/made-by-history/2022/09/14/florida-men-are-notorious-heres-where-meme-came/
Costley, J. (2021). How role-taking in a group-work setting affects the relationship between the amount of collaboration and germane cognitive load. Int J Educ Technol High Educ 18, 24. https://doi.org/10.1186/s41239-021-00259-w
Djumabaeva, J. S., Sayfullaeva, R. R., & Kushmanov, J. B. (2022). Methodology Of Teaching Phraseology In English Classes. Journal for Educators Teachers and Trainers, 13(6), 522-527. https://doi.org/10.47750/jett.2022.13.06.052
Enakrire, R. T. (2021). Knowledge transfer among academics in higher education institutions. Handbook of research on records and information management strategies for enhanced knowledge coordination (pp. 424-441) https://doi.org/10.4018/978-1-7998-6618-3.ch025
English-Ukrainian Dictionaries. (2011–2020). Comp. by A. Rysin, V. Starko et al. Retrieved from https://e2u.org.ua
Farlex Dictionary of Idioms. (2015). Retrieved from https://idioms.thefreedictionary.com
Glucksberg, S., McGlone, M. S. (2001). Understanding figurative language: From metaphor to idioms (No. 36). Oxford University Press on Demand. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195111095.001.0001
Hammar Chiriac, E. (2014) Group work as an incentive for learning – students’ experiences of group work. Front. Psychol. 5:558. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2014.00558
Harper, D. (n.d.). Online Etymology Dictionary. Retrieved from https://www.etymonline.com
Homeniuk, O. (2019). English Teaching Methods in Bukovina (1918-1930). Revista Romaneasca Pentru Educatie Multidimensionala, 11(4), 105-116. https://doi.org/10.18662/rrem/180
Honicke, T., Broadbent, J. (2016). The influence of academic self-efficacy on academic performance: A systematic review. Educational Research Review, 17, 63-84. https://doi.org/10.1016/j.edurev.2015.11.002
Howatt, A. P. R., & Smith, R. (2014). The History of Teaching English as a Foreign Language, from a British and European Perspective. Language & History, 57(1), 75-95. https://doi.org/10.1179/1759753614z.00000000028
Ibanez, F. (2020). Understanding figures of speech: Dependency relations and organizational patterns. Language & Communication, 71, 16-38. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2019.12.002
Karpenko, Y. (2017). Emocijnyj intelekt jak faktor osobystisnogho zhyttjezdijsnennja [Emotional Intelligence as a Factor of Personal Life Fulfilment]. Psykhologhichni perspektyvy, 30 (Dec. 2017), 50–63. https://doi.org/10.29038/2227-1376-2017-30-50-63.
Laal, M., & Salamati, P. (2012). Lifelong learning; why do we need it? World Conference on Learning, Teaching & Administration, 31, 399-403. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2011.12.073
Laufer, B., & Goldstein, Z. (2004). Testing vocabulary knowledge: Size, strength, and computer adaptiveness. Language Learning, 54, 399–436. https://doi.org/10.1111/j.0023-8333.2004.00260.x
Locke, J. (1824). The Works, vol. 8 (Some Thoughts Concerning Education, Posthumous Works, Familiar Letters). Rivington.
Macrie-Shuck, M., Talanquer, V. (2021). How Students Use Whiteboards and Its Effects on Group Work Journal of Chemical Education 98 (12), 3723-3730 https://doi.org/10.1021/acs.jchemed.1c00962
Mayr, R., Morris, J. (2021). Social and Psychological Factors in Bilingual Speech Production: Introduction to the Special Issue. Languages. 6. 155. https://doi.org/10.3390/languages6040155
Murray, J. (2021). Good teachers are always learning, International Journal of Early Years Education, 29:3, 229-235, https://doi.org/10.1080/09669760.2021.1955478
Ness, I.J. (2020). Zone of Proximal Development. In: The Palgrave Encyclopedia of the Possible. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-98390-5_60-1
Poplavska, N., Synorub, H., Yordan, H., Medynska, O., Kushnir, O., & Dragan-Ivanets, N. (2022). The use of binary online lessons in the context of forming critical thinking in future journalists. Journal of Curriculum and Teaching, 11(1), 273-285. https://doi.org/10.5430/jct.v11n1p273
Publishers, H.C. (n.d.). The American Heritage Dictionary. Retrieved from https://www.ahdictionary.com
Rafatbakhsh, E., Ahmadi, A. (2019). A thematic corpus-based study of idioms in the Corpus of Contemporary American English. Asian. J. Second. Foreign. Lang. Educ. 4, 11. https://doi.org/10.1186/s40862-019-0076-4
Riezina, O. V. (2019). Methodological Aspects of Teaching Students to Create Digital Frequency Dictionaries. Information Technologies and Learning Tools, 72(4), 214-225. https://doi.org/10.33407/itlt.v72i4.2498
Sam D, Praveen. (2016). Natural Approach of Teaching English Language on a Flipped Classroom Platform to Tertiary Level Engineering Learners. International Journal of Educational Sciences. 14. 13-18. https://doi.org/10.1080/09751122.2016.11890474
Sengupta, E., Blessinger, P., & Makhanya, M. S. (2021). Introduction to Humanizing Higher Education through Innovative Approaches for Teaching and Learning. Humanizing Higher Education through Innovative Approaches for Teaching and Learning, 35, 3-11. https://doi.org/10.1108/s2055-364120200000035003
Severyna, H., & Taranenko, L. (2019). Linghvostylistychni osoblyvosti movlennja riznykh typiv osobystosti (na materiali anghlijsjkoji movy) [Linguo-stylistic characteristics of different personality types’ speech (a study based on the English language material)]. Molodyj vchenyj, 10 (74), 516-524. https://doi.org/10.32839/2304-5809/2019-10-74-109
Tehrani, A. R., Barati, H., & Youhanaee, M. (2013). The effect of methodology on learning vocabulary and communication skills in Iranian young learners: A comparison between audiolingual method and natural approach. Theory and Practice in Language Studies, 3(6), 968-976. https://doi.org/10.4304/tpls.3.6.968-976
Tyng, C.M., Amin, H.U., Saad, M.N.M., & Malik A.S. (2017) The Influences of Emotion on Learning and Memory. Front. Psychol. 8:1454. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2017.01454
Wiktionary. (n.d.). Retrieved from https://en.wiktionary.org/wiki/
Wray, A. (2000). Formulaic sequences in second language teaching: Principle and practice. Applied Linguistics, 21(4), 463–489. https://doi.org/10.1093/applin/21.4.463.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Educological discourse
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Автори зберігають за собою всі авторські права та одночасно надають журналу право першої публікації на умовах лізенції Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License, що дозволяє розповсюджувати даний матеріал із зазначенням авторства та первинної публікації в даному журналі.